tqro / ily

Mira, yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero

Desde que tú llegaste a mí, baby
Nada quedó igual, ooh yeah yeah
Y yo y yo no busco una explicación
Que yo, yo, ya sé lo que siento

Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero

Ya no me cuesta admitirlo, baby
Esto es cuestión de calidad, ooh yeah yeah
Y yo y yo (ya) no busco una razón 
Que tú y yo, y yo, lo tenemos todo

Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero

No te voy a mentir
Yo no quiero jugar
Que esta vida es corta
No quiero vacilar
Cuando me hablan de ti
No me queda duda ninguna 
No te voy a mentir
Yo no quiero jugar
Que esta vida es corta
No quiero vacilar
Cuando me hablan de ti
No me queda duda ninguna 

Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero

Look, I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you

Yeah, ever since you arrived
Nothing was the same
And I don’t need any explanation
Cause I already know what I feel

I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you

It’s
not hard for me to admit it baby,
This is a matter of quality
And I’m not looking for a reason
Cause you and I, we have it all

I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you

I don’t want to lie, or play around
Cause life is short, I don’t want to hem and haw
When it comes to you, there’s no doubt
I don’t want to lie, or play around
Cause life is short, I don’t want to hem and haw
When it comes to you, there’s no doubt

I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you

“Extranjera” (Foreigner)

(written & performed by: Angélica Rahe, mixed by Alex Conroy at Bunker Studios in Brooklyn, NY)

Me llaman extranjera, Que no vengo de su tierra

No tengo pasaporte, Ni modo de transporte

Vine desde lejos, Buscando mi camino

Inventando otro destino, No sé a dónde voy

Me llaman extranjera, Ni me llaman de nombre

No me miran en la cara, Sólo me dan la espalda

Me llaman extranjera, Me llaman inmigrante

Que he cruzado mil fronteras, Buscando encontrarme

Me echan por aquí, Me echan par'acá

Me pasan por delante, Y me echan par'atrás

Y me llaman... Y me llaman...

Me llaman extranjera Que he cruzado mil fronteras...

They call me foreigner, because I'm not from their land
I don't have a passport, or mode of transportation
I come from far away, searching for my path/road
Inventing a new destiny/destination
I don't know where I'm headed
They call me foreigner, they don't even call me by name
They don't look me in the face, they just turn their back on me
They call me foreigner, they call me immigrant
Because I have crossed a thousand borders
Looking to find myself
They toss me to one side, they toss me to the other side
They pass in front of me, and leave me behind
They toss me to one side, they toss me to the other side
They pass in front of me, and leave me behind
And they call me... They call me..
They call me foreigner
Because I've crossed a thousand borders...

LOVE, TRANSLATED EP LYRICS

Track 1. Mundo Aparte (Separate World)  

(written, guitar & production by: Angélica Rahe, bass & co-production by Adrian Quesada, drums by Dorian Colbert, mixed by Travis Kennedy)

Me quiero caer, 

Naufragar una y otra vez en la isla de tu piel 

Enterrarme en tus ojos, mi vida, desparecer

Entregarte mis tierras, mis mares, y todo mi ser (todo mi todo mi ser)

I want to fall,

Get shipwrecked over and over again in the island of your skin

Bury myself in your eyes, my Love, disappear 

Entrust my lands, my oceans, and all of my being to you

 

Ya no tengas miedo (no) pena (no)

Ven y se mi marinero (whoa)

Quiero (oh), muero (oh) por ahogarme en esta sensación 

Have no fear (no), shame (no)... come be my sailor

I want to, I’m dying to, drown myself in this sensation

Donde sólo hace falta tú… y yo

Where all that’s needed is you... and me

 

Vamos a crear un mundo aparte 

Donde no nos puede encontrar nadie 

Haz de mi tu paraíso, ay ven

Se conmigo un mundo aparte

Let’s create our own separate world 

Where no one can find us

Make me your paradise, mmm, come

Be a separate world with me

 

(Whoa) Donde sólo hace falta tú… y yo

(Whoa) Where all that’s needed is you.. and me

 

Dos cuerpos enredados, pasamos horas 

Bajando, subiendo como las olas 

Te canto bajito mientras me exploras 

Tantas maravillas que descubrir...

Tanto que podemos hacer sin salir 

De aquí 

Two bodies intertwined, we spend hours

Falling, and rising like the waves

I sing to you softly while you explore me

So many wonders to discover ...

So many things we can do without going anywhere 

 

Entre las sábanas, explórame entera

Hazme venir como la marea 

Llévame, piérdete entre mis piernas 

Hazme todo lo que tú deseas 

Between the sheets, explore me fully

Make me come like the tide

Take me, lose yourself between my legs

Do to me everything that you desire

 

(Whoa) Que aquí sólo hace falta tú… y yo

(Whoa) Cause here all that’s needed is you .. and me

 

Vamos a crear un mundo aparte 

Donde no nos puede encontrar nadie

Haz de mi tu paraíso, ay ven

Se conmigo un mundo aparte

Let’s create our own separate world 

Where no one can find us

Make me your paradise, mmm, come

Be a separate world with me

 

Donde sólo hace falta tú… y yo

Where all that exists is you.. and me

 

En esta galaxia de dos

No existe la gravedad, no cabe nadie más 

solo tú… y yo.

In this galaxy for two

Gravity doesn’t exist, no one else fits

Just you... and me

 

Track 2. Pa’ Mí (For Me)

 (written by: Angélica Rahe, production by Randy Garcia, Adrian Alvarado & Jeremy Ting, mixed by Travis Kennedy)

Baby, baby, baby

Mira lo que tú me has hecho

Desde esa noche que me perdí en ti

Me domina la sensación

Baby, baby, baby

Look what you’ve done to me

Since that night I lost myself in you

The sensation dominates me

 

Lo nuestro es algo espiritual, algo sobrenatural

Algo más de lo normal

Y quiero todo

Una química innegable

Mis ganas insaciables

Sabes que pa’ mí no existe otro

What we have is something spiritual, something supernatural

Something beyond the usual

And I want it all

An undeniable chemistry

My desires, insatiable

You know that for me no one else exists

 

Dime que es mío

Cuando quiera, Como quiera, Donde sea  

Si lo pido yo

Dime que es mío

Cuando quiera, Como quiera, Donde sea 

Hasta que grite (ooooh..)

Tell me its mine

Whenever I want, However I want, Wherever I want

If I ask for it

Tell me its mine

Whenever I want, However I want, Wherever I want

Until I scream … (ooh…)

 

Fuera y dentro de la cama

Con y sin palabras

Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah

Desvela todos tus rincones 

sabores, emociones

baby dime que eres todo pa’ mí

Tus deseos, tus secretos

Hasta tus defectos

Ven y dime que eres todo pa’ mí

Que no me basta un poquito

Todo necesito

baby dime que eres todo pa’ mí, todo pa’ mí

In and out of the bed

With and without words

Just tell me you’re all mine/allfor me

Unveil all the corners of you

All your flavors, your emotions

Baby tell me you’re all mine/all for me

Your desires, your secrets

Even your flaws

Come and tell me you’re all mine/all for me

Because a little doesn’t serve me

I need it all

Baby tell me you’re all mine/all for me

 

Quiero darte todo el control

Abandonarme en el placer

Hacerlo en cada posición

Una y otra y otra vez

Con mi cuerpo alimentarte

Mi boca devorarte 

Cuidarte como nadie más sabe 

I wanna give you all of the control

Abandon myself in pleasure

Do it in every position

Over and over and over again

Nourish you with my body

Devour you with my mouth

Take care of you like no one else knows how

 

Dime que es mío

Cuando quiera, Como quiera, Donde sea  

Si lo pido yo

Dime que es mío

Cuando quiera, Como quiera, Donde sea 

Hasta que grite (ooooh..)

Tell me its mine

Whenever I want, However I want, Wherever I want

If I ask for it

Tell me its mine

Whenever I want, However I want, Wherever I want

Until I scream … (ooh…)

 

Fuera y dentro de la cama

Con y sin palabras

Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah

Desvela todos tus rincones 

sabores, emociones

baby dime que eres todo pa’ mí

Tus deseos, tus secretos

Hasta tus defectos

Ven y dime que eres todo pa’ mí

Que no me basta un poquito

Todo necesito

baby dime que eres todo pa’ mí, todo pa’ mí

In and out of the bed

With and without words

Just tell me you’re all mine/all for me

Unveil all the corners of you

All your flavors, your emotions

Baby tell me you’re all mine/all for me

Your desires, your secrets

Even your flaws

Come and tell me you’re all mine/all for me

Because a little doesn’t serve me

I need it all

Baby tell me you’re all mine/all for me

 

(Ya sabes que a mí no me gusta compartir)

You know I don’t like to share

Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah

Just tell me you’re all mine/all for me

(Como quiera, Cuando quiera, Donde sea)

However I want, Whenever I want, Wherever I want

Baby dime que eres todo pa’ mí

Baby tell me you’re all mine/all for me

(Ya sabes que a mi no me gusta compartir)

You know I don’t like to share

Ven y dime que eres todo pa’ mí

Come and tell me you’re all mine/all for me

Quiero todo, todo, todo

I want it all, all, all

Baby dime que eres todo pa’ mí todo pa’ mí

Baby tell me you’re all mine/all for me

 

Track 3. Una Razón (A Reason)

 (written by: Angélica Rahe & Marthin Chan, production by Angélica Rahe and Adrian Quesada, mixed by Travis Kennedy)

Como cuando cambia el viento

De dirección

Como este sentimiento

Que apareció

Por un encuentro inesperado

Que me dejó

Tatuada con el eco

De tu adiós

Like when the wind

Changes direction

Like this feeling

That manifested

Because of an unanticipated encounter

That left me

Tattooed with the echo

Of your goodbye

 

No sabes cuánto duele

Encontrarte y perderte

En un instante

Saber que este beso

Será el último recuerdo

De este amor

Y mi cuerpo mi alma te pide corazón

You don’t know how much it hurts

To find you, and lose you

In a single instant

To know that this kiss

Will be the last memory

Of this love

And my body, my soul, begs you my love

 

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas tan pronto?

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone so soon?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

 

Después de adentrarme en tu tierra sagrada

Ahora que encontré mi fuerza en tu mirada

Comenzaste una historia nueva que no acaba

Y me mata

After going deep into your sacred land

Now that I found my strength in your gaze

You started a story that has no ending

And it kills me

 

No sabes cuánto duele

Encontrarte y perderte

En un instante

Saber que este beso

Será el último recuerdo

De este amor

Y mi cuerpo, mi alma, te pide corazón

You don’t know how much it hurts

To find you, and lose you

In a single instant

To know that this kiss

Will be the last memory

Of this love

And my body, my soul, begs you my love

 

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas tan pronto?

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone so soon?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas?

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

 

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas tan pronto?

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón

¿Por qué te vas?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

Give me give me give me give me a reason, a reason

Give me give me give me give me a reason, a reason

Why are you gone?

¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?....

Why are you gone? Why are you gone? Why are you gone?...

 

Track 4. Sólo Tú (Only You)

(written by: Angélica Rahe & Cosme, guitar by Cosme, production by Randy Garcia, mixed by Travis Kennedy)

Sólo tú

Sé que eres solo tú 

Quien me ha amado años, luz

Que besa mi piel 

Sólo tú

Sé que eres solo tú 

Presente en la plenitud

De todo mi ser

Only you

I know that it’s only you

Who has loved me for years, light

That kisses my skin

Only you

I know that it’s only you

Present in the plenitude

Of my entire being

 

Y si alguna vez

Lo dudas acuérdate 

Si alguna vez lo dudas 

Te diré 

Que eres sólo tú, sólo tú

Y si alguna vez

Lo dudas acuérdate 

Si alguna vez lo dudas 

Te diré 

Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú 

And if at any point

You doubt it, remember

If at any point you doubt it

I’ll tell you

That it’s only you, only you, only you

And if at any point

You doubt it, remember

If at any point you doubt it

I’ll tell you

That it’s only you, only you, only you

Sólo tú

Sé que eres solo tú 

Quien me ha amado años, luz

Que besa mi piel 

Sólo tú

Sé que eres solo tú 

Presente en la plenitud

De todo mi ser

Only you

I know that it’s only you

Who has loved me for years, light

That kisses my skin

Only you

I know that it’s only you

Present in the plenitude

Of my entire being

 

Y no sé si te conozco de otra vida

No sé, pero cada vez que tú me miras 

Yo sé

Que aquí 

Me quedaré

No sé si esto es una fantasía

No sé, pero el alma me decía 

Yo sé que por fin

Te encontré 

And I don’t know if I know you from another lifetime

I don’t know

But every time you look at me

I know

That here

I’ll stay

And I don’t know if this is a fantasy

I don’t know, but my soul told me

I know that at last

I found you

 

Y si alguna 

Lo dudas acuérdate 

Si alguna vez lo dudas 

Te diré 

Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú 

Y si alguna 

Lo dudas acuérdate 

Si alguna vez lo dudas 

Te diré 

Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú 

And if at any point

You doubt it, remember

If at any point you doubt it

I’ll tell you

That it’s only you, only you, only you

And if at any point

You doubt it, remember

If at any point you doubt it

I’ll tell you

That it’s only you, only you, only you

 

Sólo tú

Sé que eres sólo tú

Lo sé

Only you

I know that it’s only you

I know