tqro / ily
Mira, yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero
Desde que tú llegaste a mí, baby
Nada quedó igual, ooh yeah yeah
Y yo y yo no busco una explicación
Que yo, yo, ya sé lo que siento
Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero
Ya no me cuesta admitirlo, baby
Esto es cuestión de calidad, ooh yeah yeah
Y yo y yo (ya) no busco una razón
Que tú y yo, y yo, lo tenemos todo
Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero
No te voy a mentir
Yo no quiero jugar
Que esta vida es corta
No quiero vacilar
Cuando me hablan de ti
No me queda duda ninguna
No te voy a mentir
Yo no quiero jugar
Que esta vida es corta
No quiero vacilar
Cuando me hablan de ti
No me queda duda ninguna
Yo no quiero complicarlo
Que me veo mejor así tú a mi lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero, yeah
Y no puedes negarlo
Tú te ves mejor conmigo a tu lado
Bebé, que quede claro
Te quiero, te quiero
Look, I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
Yeah, ever since you arrived
Nothing was the same
And I don’t need any explanation
Cause I already know what I feel
I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
It’s not hard for me to admit it baby,
This is a matter of quality
And I’m not looking for a reason
Cause you and I, we have it all
I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
I don’t want to lie, or play around
Cause life is short, I don’t want to hem and haw
When it comes to you, there’s no doubt
I don’t want to lie, or play around
Cause life is short, I don’t want to hem and haw
When it comes to you, there’s no doubt
I don’t want to complicate it
I look better with you at my side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
And you can’t deny it
You look better with me at your side
Baby, let me make it clear
I love you, I love you
“Extranjera” (Foreigner)
(written & performed by: Angélica Rahe, mixed by Alex Conroy at Bunker Studios in Brooklyn, NY)
Me llaman extranjera, Que no vengo de su tierra
No tengo pasaporte, Ni modo de transporte
Vine desde lejos, Buscando mi camino
Inventando otro destino, No sé a dónde voy
Me llaman extranjera, Ni me llaman de nombre
No me miran en la cara, Sólo me dan la espalda
Me llaman extranjera, Me llaman inmigrante
Que he cruzado mil fronteras, Buscando encontrarme
Me echan por aquí, Me echan par'acá
Me pasan por delante, Y me echan par'atrás
Y me llaman... Y me llaman...
Me llaman extranjera Que he cruzado mil fronteras...
They call me foreigner, because I'm not from their land
I don't have a passport, or mode of transportation
I come from far away, searching for my path/road
Inventing a new destiny/destination
I don't know where I'm headed
They call me foreigner, they don't even call me by name
They don't look me in the face, they just turn their back on me
They call me foreigner, they call me immigrant
Because I have crossed a thousand borders
Looking to find myself
They toss me to one side, they toss me to the other side
They pass in front of me, and leave me behind
They toss me to one side, they toss me to the other side
They pass in front of me, and leave me behind
And they call me... They call me..
They call me foreigner
Because I've crossed a thousand borders...
LOVE, TRANSLATED EP LYRICS
Track 1. Mundo Aparte (Separate World)
(written, guitar & production by: Angélica Rahe, bass & co-production by Adrian Quesada, drums by Dorian Colbert, mixed by Travis Kennedy)
Me quiero caer,
Naufragar una y otra vez en la isla de tu piel
Enterrarme en tus ojos, mi vida, desparecer
Entregarte mis tierras, mis mares, y todo mi ser (todo mi todo mi ser)
I want to fall,
Get shipwrecked over and over again in the island of your skin
Bury myself in your eyes, my Love, disappear
Entrust my lands, my oceans, and all of my being to you
Ya no tengas miedo (no) pena (no)
Ven y se mi marinero (whoa)
Quiero (oh), muero (oh) por ahogarme en esta sensación
Have no fear (no), shame (no)... come be my sailor
I want to, I’m dying to, drown myself in this sensation
Donde sólo hace falta tú… y yo
Where all that’s needed is you... and me
Vamos a crear un mundo aparte
Donde no nos puede encontrar nadie
Haz de mi tu paraíso, ay ven
Se conmigo un mundo aparte
Let’s create our own separate world
Where no one can find us
Make me your paradise, mmm, come
Be a separate world with me
(Whoa) Donde sólo hace falta tú… y yo
(Whoa) Where all that’s needed is you.. and me
Dos cuerpos enredados, pasamos horas
Bajando, subiendo como las olas
Te canto bajito mientras me exploras
Tantas maravillas que descubrir...
Tanto que podemos hacer sin salir
De aquí
Two bodies intertwined, we spend hours
Falling, and rising like the waves
I sing to you softly while you explore me
So many wonders to discover ...
So many things we can do without going anywhere
Entre las sábanas, explórame entera
Hazme venir como la marea
Llévame, piérdete entre mis piernas
Hazme todo lo que tú deseas
Between the sheets, explore me fully
Make me come like the tide
Take me, lose yourself between my legs
Do to me everything that you desire
(Whoa) Que aquí sólo hace falta tú… y yo
(Whoa) Cause here all that’s needed is you .. and me
Vamos a crear un mundo aparte
Donde no nos puede encontrar nadie
Haz de mi tu paraíso, ay ven
Se conmigo un mundo aparte
Let’s create our own separate world
Where no one can find us
Make me your paradise, mmm, come
Be a separate world with me
Donde sólo hace falta tú… y yo
Where all that exists is you.. and me
En esta galaxia de dos
No existe la gravedad, no cabe nadie más
solo tú… y yo.
In this galaxy for two
Gravity doesn’t exist, no one else fits
Just you... and me
Track 2. Pa’ Mí (For Me)
(written by: Angélica Rahe, production by Randy Garcia, Adrian Alvarado & Jeremy Ting, mixed by Travis Kennedy)
Baby, baby, baby
Mira lo que tú me has hecho
Desde esa noche que me perdí en ti
Me domina la sensación
Baby, baby, baby
Look what you’ve done to me
Since that night I lost myself in you
The sensation dominates me
Lo nuestro es algo espiritual, algo sobrenatural
Algo más de lo normal
Y quiero todo
Una química innegable
Mis ganas insaciables
Sabes que pa’ mí no existe otro
What we have is something spiritual, something supernatural
Something beyond the usual
And I want it all
An undeniable chemistry
My desires, insatiable
You know that for me no one else exists
Dime que es mío
Cuando quiera, Como quiera, Donde sea
Si lo pido yo
Dime que es mío
Cuando quiera, Como quiera, Donde sea
Hasta que grite (ooooh..)
Tell me its mine
Whenever I want, However I want, Wherever I want
If I ask for it
Tell me its mine
Whenever I want, However I want, Wherever I want
Until I scream … (ooh…)
Fuera y dentro de la cama
Con y sin palabras
Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah
Desvela todos tus rincones
sabores, emociones
baby dime que eres todo pa’ mí
Tus deseos, tus secretos
Hasta tus defectos
Ven y dime que eres todo pa’ mí
Que no me basta un poquito
Todo necesito
baby dime que eres todo pa’ mí, todo pa’ mí
In and out of the bed
With and without words
Just tell me you’re all mine/allfor me
Unveil all the corners of you
All your flavors, your emotions
Baby tell me you’re all mine/all for me
Your desires, your secrets
Even your flaws
Come and tell me you’re all mine/all for me
Because a little doesn’t serve me
I need it all
Baby tell me you’re all mine/all for me
Quiero darte todo el control
Abandonarme en el placer
Hacerlo en cada posición
Una y otra y otra vez
Con mi cuerpo alimentarte
Mi boca devorarte
Cuidarte como nadie más sabe
I wanna give you all of the control
Abandon myself in pleasure
Do it in every position
Over and over and over again
Nourish you with my body
Devour you with my mouth
Take care of you like no one else knows how
Dime que es mío
Cuando quiera, Como quiera, Donde sea
Si lo pido yo
Dime que es mío
Cuando quiera, Como quiera, Donde sea
Hasta que grite (ooooh..)
Tell me its mine
Whenever I want, However I want, Wherever I want
If I ask for it
Tell me its mine
Whenever I want, However I want, Wherever I want
Until I scream … (ooh…)
Fuera y dentro de la cama
Con y sin palabras
Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah
Desvela todos tus rincones
sabores, emociones
baby dime que eres todo pa’ mí
Tus deseos, tus secretos
Hasta tus defectos
Ven y dime que eres todo pa’ mí
Que no me basta un poquito
Todo necesito
baby dime que eres todo pa’ mí, todo pa’ mí
In and out of the bed
With and without words
Just tell me you’re all mine/all for me
Unveil all the corners of you
All your flavors, your emotions
Baby tell me you’re all mine/all for me
Your desires, your secrets
Even your flaws
Come and tell me you’re all mine/all for me
Because a little doesn’t serve me
I need it all
Baby tell me you’re all mine/all for me
(Ya sabes que a mí no me gusta compartir)
You know I don’t like to share
Sólo dime que eres todo pa’ mí, yeah
Just tell me you’re all mine/all for me
(Como quiera, Cuando quiera, Donde sea)
However I want, Whenever I want, Wherever I want
Baby dime que eres todo pa’ mí
Baby tell me you’re all mine/all for me
(Ya sabes que a mi no me gusta compartir)
You know I don’t like to share
Ven y dime que eres todo pa’ mí
Come and tell me you’re all mine/all for me
Quiero todo, todo, todo
I want it all, all, all
Baby dime que eres todo pa’ mí todo pa’ mí
Baby tell me you’re all mine/all for me
Track 3. Una Razón (A Reason)
(written by: Angélica Rahe & Marthin Chan, production by Angélica Rahe and Adrian Quesada, mixed by Travis Kennedy)
Como cuando cambia el viento
De dirección
Como este sentimiento
Que apareció
Por un encuentro inesperado
Que me dejó
Tatuada con el eco
De tu adiós
Like when the wind
Changes direction
Like this feeling
That manifested
Because of an unanticipated encounter
That left me
Tattooed with the echo
Of your goodbye
No sabes cuánto duele
Encontrarte y perderte
En un instante
Saber que este beso
Será el último recuerdo
De este amor
Y mi cuerpo mi alma te pide corazón
You don’t know how much it hurts
To find you, and lose you
In a single instant
To know that this kiss
Will be the last memory
Of this love
And my body, my soul, begs you my love
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas tan pronto?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone so soon?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
Después de adentrarme en tu tierra sagrada
Ahora que encontré mi fuerza en tu mirada
Comenzaste una historia nueva que no acaba
Y me mata
After going deep into your sacred land
Now that I found my strength in your gaze
You started a story that has no ending
And it kills me
No sabes cuánto duele
Encontrarte y perderte
En un instante
Saber que este beso
Será el último recuerdo
De este amor
Y mi cuerpo, mi alma, te pide corazón
You don’t know how much it hurts
To find you, and lose you
In a single instant
To know that this kiss
Will be the last memory
Of this love
And my body, my soul, begs you my love
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas tan pronto?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone so soon?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas tan pronto?
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
Dame dame dame dame una razón, una razón, una razón
¿Por qué te vas?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
Give me give me give me give me a reason, a reason
Give me give me give me give me a reason, a reason
Why are you gone?
¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas? ¿Por qué te vas?....
Why are you gone? Why are you gone? Why are you gone?...
Track 4. Sólo Tú (Only You)
(written by: Angélica Rahe & Cosme, guitar by Cosme, production by Randy Garcia, mixed by Travis Kennedy)
Sólo tú
Sé que eres solo tú
Quien me ha amado años, luz
Que besa mi piel
Sólo tú
Sé que eres solo tú
Presente en la plenitud
De todo mi ser
Only you
I know that it’s only you
Who has loved me for years, light
That kisses my skin
Only you
I know that it’s only you
Present in the plenitude
Of my entire being
Y si alguna vez
Lo dudas acuérdate
Si alguna vez lo dudas
Te diré
Que eres sólo tú, sólo tú
Y si alguna vez
Lo dudas acuérdate
Si alguna vez lo dudas
Te diré
Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú
And if at any point
You doubt it, remember
If at any point you doubt it
I’ll tell you
That it’s only you, only you, only you
And if at any point
You doubt it, remember
If at any point you doubt it
I’ll tell you
That it’s only you, only you, only you
Sólo tú
Sé que eres solo tú
Quien me ha amado años, luz
Que besa mi piel
Sólo tú
Sé que eres solo tú
Presente en la plenitud
De todo mi ser
Only you
I know that it’s only you
Who has loved me for years, light
That kisses my skin
Only you
I know that it’s only you
Present in the plenitude
Of my entire being
Y no sé si te conozco de otra vida
No sé, pero cada vez que tú me miras
Yo sé
Que aquí
Me quedaré
No sé si esto es una fantasía
No sé, pero el alma me decía
Yo sé que por fin
Te encontré
And I don’t know if I know you from another lifetime
I don’t know
But every time you look at me
I know
That here
I’ll stay
And I don’t know if this is a fantasy
I don’t know, but my soul told me
I know that at last
I found you
Y si alguna
Lo dudas acuérdate
Si alguna vez lo dudas
Te diré
Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú
Y si alguna
Lo dudas acuérdate
Si alguna vez lo dudas
Te diré
Que eres sólo tú, sólo tú, sólo tú
And if at any point
You doubt it, remember
If at any point you doubt it
I’ll tell you
That it’s only you, only you, only you
And if at any point
You doubt it, remember
If at any point you doubt it
I’ll tell you
That it’s only you, only you, only you
Sólo tú
Sé que eres sólo tú
Lo sé
Only you
I know that it’s only you
I know